In loquacem.
1701
Martha MarchinaOriginal Text
Marchina, Martha. Marthae Marchinae virginis Neapolitanae Musa posthuma. 1701, p. 117.Transcription
Distichon.1
Nil, inquis, dico. At non cessas fundere verba, Ut vel sic taceas2 obsecro dic aliquid.
In the title: The gender of the “in loquacem” is uncertain, but the editor Macedo believed it to be a man. The next poem in the original text is titled “In eundem,” which can only refer to a man. 1 This poem, like the poems "In quendam" and “In vetulam loquacem,” can be interpreted as a conversation between the poem’s speaker and an interlocutor. We have chosen not to include quotation marks here in order to preserve the poem’s original punctuation. 2 Purpose clause; the English syntax would be: dic aliquid ut sic taceas.